Maisons de l'écluse régulatrice - Agen |
PORT DE CASTETS-EN-DORTHE - Août 2015
En fonction des saisons, des événements, retrouvez ce qui fait le charme du port de plaisance de Castets-en-Dorthe. (A lire de bas en haut) Throughout the year, live events that add to the charm of the Castets-en-Dorthe marina. (Read from bottom to top of page) |
||||
Janvier 2014 - Crue | Février 2014 | Mars 2014 | Avril 2014 | |
Mai 2014 | Juin 2014 | Juillet 2014 | Aout 2014 | |
Septembre 2014 | Octobre 2014 | Novembre 2014 | Décembre 2014 | |
Janvier 2015 | Février 2015 | Mars 2015 | Avril 2015 | |
Mai 2015 | Juin 2015 | Juillet 2015 |
CASTETS-EN-DORTHE : Hier et Aujourd'hui
LA PRESSE EN PARLE
EXTRAIT DU LIVRE D'OR | |||
http://youtu.be/xxYtPh3p5ns |
Le Bibe Casteriot s'est donné rendez-vous au port pour une sortie à vélo en direction de Meilhan-sur-Garonne. Nous leur souhaitons une bonne journée. The Bibe Casteriot met in the port for a bike ride to Meilhan-sur-Garonne. We wish them a good day. |
||
C'est le temps du piquage et du marquage. La pose des panneaux d'informations et l'élagage sont prévus la semaine 36. Le commencement des travaux aura lieu le lundi 7 septembre 2015. Il est demandé aux utilisateurs du port d'enlever leurs véhicules dans l'emprise du chantier. It's time for planting posts and marking the path. . The installation of bulletin boards and pruning are planned for week 36. Work starts on Monday, September 7th, 2015. We ask all users of the port to remove their vehicles so as not to obstruct the work site. |
||
La fête de la Saint Louis s'est terminée par un feu d'artifice tiré depuis l'écluse 53. Yann a immortalisé l'instant depuis son bateau. The festival of Saint-Louis ended by a firework display at the Lock 53. Yann immortalized the moment from his boat. |
||
Sur la route des vacances, un couple déjeune à l'Ecluse 52. Surprise pour le capitaine ! Ce sont des amis et plaisanciers du port de Chartrettes. On their holiday travels, a couple has lunch in the Lock 52 restaurant. Surprise for the captain! They are friends and cruisers from the port of Chartrettes. |
||
L'estafette itinérante de l'office était inaugurée au port le mercredi 19 août 2015. Pour lire l'article du républicain un clic sur la photo. The travelling "Estafette" of the tourist office was inaugurated in the port on Wednesday, August 19th, 2015. To read the article in the republican, click on the photo. |
||
La capitainerie dispose désormais d'une laverie automatique : 2 machines, 8 et 18 kilos ainsi qu'un sèche-linge de 18 kilos. Payement par carte bleue accepté. The harbour office now has a self-service laundry: 2 machines, 8 and 18 kilos as well as a 18 kilo tumble-dryer. Visa credit card accepted. |
||
Retrouvez uniquement chaque vendredi, l'estafette touristique de l' O.T. Les autres jours, y compris le dimanche, la capitainerie sera heureuse de vous distiller de l'information. The tourist office van will be in the port every Friday. On other days, including Sundays, the harbour office will be happy to hand out information. |
||
Appel à projet. Le capitaine met à disposition un pan de mur pour un graffe sujet : L'eau, la maison éclusière, le port... Quel artiste graffiti et street-art relèvera le défi. Contactez la capitainerie. Project announcement. The captain will designate a section of his wall for a Graffiti panel subjects: the water, the lock keepers house, the port....Which Street Art or Graffiti artist will meet the challenge? Contact the harbour office. |
||
Le guide du plaisancier 2015 est en vente à la capitainerie, plus que quelques exemplaires. Pour tout savoir un clic sur l'image. The 2015 boaters guide is now for sale in the harbor office. To more information, click on the image. |
||
Le Règlement général de police de la navigation devra être à bord des bateaux pour les bateaux de plus de 20m et fortement recommandé pour les autres bateaux habitables. Il est en vente à la capitainerie au prix de 12.00 € The police general regulations of navigation has to be onboard for boats over 20m and strongly recommended for the other live on board boats. 12.00 € |
||
|