Briare, à l'île aux chèvres, de nombreux exposants autour du nautisme et de l'environnement. En partenariat avec le Musée des Deux Marines, exposition de maquettes à terre et à flot. Des véhicules amphibies feront des démonstrations sur le plan d'eau, avec mise à l'eau au Près-Gris. Ce sera l'occasion pour Locaboat de présenter sa nouvelle base à Briare. Durant ce week-end, Charmes Nautiques fête ses 20 ans, au quai Mazoyer. |
|
|
Réservation obligatoire pour le diner du samedi 14 mai

|
|
|
|
Vous souhaitez acquérir une carte de pêche, adressez-vous à Marianne ou à la capitainerie.
You want to buy a fishing license, please contact Marianne or the captaincy.
Sie möchten einen Angelschein kaufen, kontaktieren Sie bitte Marianne oder der Kapitän.
|
|
|
Le Guide du Plaisancier 2011 est en vente à la capitainerie du port de Briare au prix de 9.00 €. Pas d'hésitation.
Yachtsman's Guide 2011 is available at the Port of Briare price of 9.00 €. No hesitation.
Yachtsman's Guide 2011 ist im Hafen von Briare Preis von 9,00 € erhältlich. Kein Zögern.
|
|
|
Vous connaissiez "Le Diapason" à Belleville, désormais vous aurez le choix avec l'ouverture du restaurant "Terre de Loire". Accès direct du canal.
You knew "Le Diapason" in Belleville, now you have the choice with the opening of the restaurant "Terre de Loire". Direct access from the canal.
Sie wussten, "Le Diapason" in Belleville, Sie haben nun die Wahl mit der Eröffnung des Restaurants "Terre de Loire". Direkter Zugang von der Gracht.
|
|
|
|
|
P-Prod sont venus à Briare-le-Canal. Rendez-vous en octobre pour une minute dans le site de leur partenaire Renault-eco2. Un clic sur l'image pour voir les derniers reportages
P-Prod came to Briare le Canal. See you in October for a minute in the site of their partner Renault-eco2. A click on the image to see the latest reports
P-Prod kam Briare le Canal. Wir sehen uns im Oktober für eine Minute in der Website des Partners Renault-eco2. Ein Klick auf das Bild, um die neusten Berichte
|
Une caméra tombe au fond d'une écluse ! Le Plongeur du Canal est appelé sur place. Quelques minutes plus tard, cinq ans de souvenirs remontent à la surface.
A camera falls to the bottom of a lock! The Diver's Canal is called locally. A few minutes later, five years of memories back to the surface.
Eine Kamera fällt auf den Boden eines Schlosses! Der Diver's Canal lokal aufgerufen. Ein paar Minuten später, fünf Jahre der Erinnerungen an die Oberfläche zurück.
|
|
|
|
|
Un nouveau ponton sur le canal Latéral à La Loire ! Allez voir le reportage de sa création en clic sur le convoi.
A new dock on the Canal Lateral to the Loire! Check out the story of its creation by clicking on the convoy
Eine neue Dock auf dem Canal Lateral der Loire! Schauen Sie sich die Geschichte von ihrer Gründung durch Klicken auf den Konvoi.
|
Nous remarquons que "Bonnefooï" sort du port pour la première fois et seul. Rappelez vous c'était en novembre
We note that "Bonnefooi" leaves the harbor for the first time and alone. Remember this was in November
Wir stellen fest, dass "Bonnefooi" zum ersten Mal und allein,den Hafen verlässt. Errinern Sie sich, es war im November
|
|
|
|
|
L'AG du Fluvial Club s'est déroulée le 9 avril 2011, en présence de Monsieur Patrick Laurent représentant la ville de Briare. Prochainement le reportage en un clic sur l'image
The AG's River Club was held April 9, 2011, in the presence of Mr. Patrick Laurent representing the city of Briare. Soon the story in one click on the image
Die AG's River Club stattfand 9. April 2011, in Anwesenheit von Herrn Patrick Lauren Vertreter der Stadt Briare. Bald wird die Geschichte mit einem Klick auf das Bild
|
Opération sauvetage à l'écluse de Baraban. Philippe a ouvert une porte donnant en Loire pour que monsieur Castor puisse ressortir.
Operation live-saving at the lock Baraban. Philippe has opened a door giving in Loire that Mr. Beaver can out
Operation lebensrettend an der Schleuse Baraban. Philippe eine Tür geöffnet hat in Loire geben, dass Herr Biber kann
|
|
|
|
|
Ce matin, l'équipe de la capitainerie a embelli la cour. Un clic pour voir la transformation.
This morning the team captaincy has graced the courtyard. One click to see the transformation.
Heute Morgen hat das Team Hauptmannschaft Hof geschmückt. Ein Klick, um zu sehen, die Transformation.
|
Robert et Bruno avaient bien mis leur gilet de sauvetage sous leur polaire , hélas le ponton n'a pu sortir du port.
Robert and Bruno had indeed put their life jackets under their polar unfortunately could not leave the dock port.
Robert und Bruno hatte in der Tat setzen ihre Rettungswesten unter ihrer polaren konnte leider nicht aus dem Dock-Anschluss.
|
|
|
|
|
Avec les hirondelles, la péniche-hôtel "Renaissance" revient au port de Briare, la première de la saison.
With the swallows, the barge-hotel "Renaissance" return to the marina Briare, the first of the season.
Mit der Schwalben, die Barge-Hotel "Renaissance" Rückkehr in die Marina Briare, das erste der Saison.
|
Pour sortir un bateau à Briare, on n'hésite pas à se mouiller !
To exit out of the water boat in the town of Briare, we do not hesitate to get wet!
Zum Beenden aus dem Wasser Boot in der Stadt Briare, zögern wir nicht nass werden!
|
|
|
|
|
Afin de réaliser la première tranche de dragage du port, le niveau d'eau sera abaissé de 0.80 mètres. En concertation avec les différents intervenants les dates ci-dessous ont été retenues (Du 6 juin au 3 juillet 2011 inclus) - Pour voir l'avis à la batellerie (un clic sur l'image)
To completed the first tranche of dredging the harbor, the water level will be lowered by 80 centimeters. In consultation with stakeholders dates below have been retained (June 6 to July 3, 2011 inclusive) - To see the notices to skippers (click image)
|
Information du bateau Deneb : Les castors veulent barrer le canal au PK 188. Pour suivre sa saison 2011 c'est ici.
Deneb boat information: Beavers want to block the channel at PK 188. To follow its 2011 season is here.
Deneb Boot Informationen: Beavers blockieren möchten den Kanal bei PK 188. Folgen seine Saison 2011 ist da.
|
|
|
|
|
Les tarifs du péage plaisance 2011 sont connus. Neuf formules. Pour les découvrir c'est ici
Recreational navigation price list 2011. Nice packages. To discover it here
De toltarieven voor de pleziervaart. Negen formules.Om hier te ontdekken
|
|
|
|