Bienvenue à Briare-le-CanalRetour

 

 

Bienvenue à Briare-le-Canal

PORT DE BRIARE - Avril 2011

En fonction des saisons, des événements, retrouvez ce qui fait le charme du port de plaisance de Briare le Canal. (A lire de bas en haut)

Uk Throughout the year, live events that make up the charm the Briare-le-Canal marina.

Hollandais Gebeurtenissen door het jaar heen die zorgen voor de charme van Briare.

ACTUALITE DU MOIS
NEWS OF THE MONTH
NIEUWS VAN DE MAAND

Briare, à l'île aux chèvres, de nombreux exposants autour du nautisme et de l'environnement. En partenariat avec le Musée des Deux Marines, exposition de maquettes à terre et à flot. Des véhicules amphibies feront des démonstrations sur le plan d'eau, avec mise à l'eau au Près-Gris. Ce sera l'occasion pour Locaboat de présenter sa nouvelle base à Briare. Durant ce week-end, Charmes Nautiques fête ses 20 ans, au quai Mazoyer.

 

Fête du nautisme 2011

Réservation obligatoire pour le diner du samedi 14 mai

Réservation

     

Vous souhaitez acquérir une carte de pêche, adressez-vous à Marianne ou à la capitainerie.

Uk You want to buy a fishing license, please contact Marianne or the captaincy.

Allemand Sie möchten einen Angelschein kaufen, kontaktieren Sie bitte Marianne oder der Kapitän.

 
Carte de peche

Le Guide du Plaisancier 2011 est en vente à la capitainerie du port de Briare au prix de 9.00 €. Pas d'hésitation.

Uk Yachtsman's Guide 2011 is available at the Port of Briare price of 9.00 . No hesitation.

Allemand Yachtsman's Guide 2011 ist im Hafen von Briare Preis von 9,00 erhältlich. Kein Zögern.

 
Guide du plaisancier 2011

Vous connaissiez "Le Diapason" à Belleville, désormais vous aurez le choix avec l'ouverture du restaurant "Terre de Loire". Accès direct du canal.

Uk You knew "Le Diapason" in Belleville, now you have the choice with the opening of the restaurant "Terre de Loire". Direct access from the canal.

Allemand Sie wussten, "Le Diapason" in Belleville, Sie haben nun die Wahl mit der Eröffnung des Restaurants "Terre de Loire". Direkter Zugang von der Gracht.

 
Restaurant Terre de Loire
P. prod
 

P-Prod sont venus à Briare-le-Canal. Rendez-vous en octobre pour une minute dans le site de leur partenaire Renault-eco2. Un clic sur l'image pour voir les derniers reportages

Uk P-Prod came to Briare le Canal. See you in October for a minute in the site of their partner Renault-eco2. A click on the image to see the latest reports

Allemand P-Prod kam Briare le Canal. Wir sehen uns im Oktober für eine Minute in der Website des Partners Renault-eco2. Ein Klick auf das Bild, um die neusten Berichte

Une caméra tombe au fond d'une écluse ! Le Plongeur du Canal est appelé sur place. Quelques minutes plus tard, cinq ans de souvenirs remontent à la surface.

Uk A camera falls to the bottom of a lock! The Diver's Canal is called locally. A few minutes later, five years of memories back to the surface.

Allemand Eine Kamera fällt auf den Boden eines Schlosses! Der Diver's Canal lokal aufgerufen. Ein paar Minuten später, fünf Jahre der Erinnerungen an die Oberfläche zurück.

 
Le plongeur du canal
Ponton flottant
 

Un nouveau ponton sur le canal Latéral à La Loire ! Allez voir le reportage de sa création en clic sur le convoi.

Uk A new dock on the Canal Lateral to the Loire! Check out the story of its creation by clicking on the convoy

Allemand Eine neue Dock auf dem Canal Lateral der Loire! Schauen Sie sich die Geschichte von ihrer Gründung durch Klicken auf den Konvoi.

Nous remarquons que "Bonnefooï" sort du port pour la première fois et seul. Rappelez vous c'était en novembre

Uk We note that "Bonnefooi" leaves the harbor for the first time and alone. Remember this was in November

Allemand Wir stellen fest, dass "Bonnefooi" zum ersten Mal und allein,den Hafen verlässt. Errinern Sie sich, es war im November

 
Bonnefooi
AG Fluvial Club
 

L'AG du Fluvial Club s'est déroulée le 9 avril 2011, en présence de Monsieur Patrick Laurent représentant la ville de Briare. Prochainement le reportage en un clic sur l'image

Uk The AG's River Club was held April 9, 2011, in the presence of Mr. Patrick Laurent representing the city of Briare. Soon the story in one click on the image

Allemand Die AG's River Club stattfand 9. April 2011, in Anwesenheit von Herrn Patrick Lauren Vertreter der Stadt Briare. Bald wird die Geschichte mit einem Klick auf das Bild

Opération sauvetage à l'écluse de Baraban. Philippe a ouvert une porte donnant en Loire pour que monsieur Castor puisse ressortir.

Uk Operation live-saving at the lock Baraban. Philippe has opened a door giving in Loire that Mr. Beaver can out

Allemand Operation lebensrettend an der Schleuse Baraban. Philippe eine Tür geöffnet hat in Loire geben, dass Herr Biber kann

 
Castor à Briare
Cours de la capitainerie
 

Ce matin, l'équipe de la capitainerie a embelli la cour. Un clic pour voir la transformation.

Uk This morning the team captaincy has graced the courtyard. One click to see the transformation.

Allemand Heute Morgen hat das Team Hauptmannschaft Hof geschmückt. Ein Klick, um zu sehen, die Transformation.

Robert et Bruno avaient bien mis leur gilet de sauvetage sous leur polaire , hélas le ponton n'a pu sortir du port.

Uk Robert and Bruno had indeed put their life jackets under their polar unfortunately could not leave the dock port.

Allemand Robert und Bruno hatte in der Tat setzen ihre Rettungswesten unter ihrer polaren konnte leider nicht aus dem Dock-Anschluss.

 
Ponton au port de Briare
Peniche hotel Renaissance
 

Avec les hirondelles, la péniche-hôtel "Renaissance" revient au port de Briare, la première de la saison.

Uk With the swallows, the barge-hotel "Renaissance" return to the marina Briare, the first of the season.

Allemand Mit der Schwalben, die Barge-Hotel "Renaissance" Rückkehr in die Marina Briare, das erste der Saison.

Pour sortir un bateau à Briare, on n'hésite pas à se mouiller !

Uk To exit out of the water boat in the town of Briare, we do not hesitate to get wet!

Allemand Zum Beenden aus dem Wasser Boot in der Stadt Briare, zögern wir nicht nass werden!

 
Lumi IV
 

Afin de réaliser la première tranche de dragage du port, le niveau d'eau sera abaissé de 0.80 mètres. En concertation avec les différents intervenants les dates ci-dessous ont été retenues (Du 6 juin au 3 juillet 2011 inclus) - Pour voir l'avis à la batellerie (un clic sur l'image)

Uk To completed the first tranche of dredging the harbor, the water level will be lowered by 80 centimeters. In consultation with stakeholders dates below have been retained (June 6 to July 3, 2011 inclusive) - To see the notices to skippers (click image)

April Fools

 

Information du bateau Deneb : Les castors veulent barrer le canal au PK 188. Pour suivre sa saison 2011 c'est ici.

Uk Deneb boat information: Beavers want to block the channel at PK 188. To follow its 2011 season is here.

Allemand Deneb Boot Informationen: Beavers blockieren möchten den Kanal bei PK 188. Folgen seine Saison 2011 ist da.

 
Les castors attaquent
Vignette
 

Les tarifs du péage plaisance 2011 sont connus. Neuf formules. Pour les découvrir c'est ici

Uk Recreational navigation price list 2011. Nice packages. To discover it here

Hollandais De toltarieven voor de pleziervaart. Negen formules.Om hier te ontdekken

 
fleche haut