Retour

 

Pont canal de Briare

 

PORT DE BRIARE - Février 2012

stuart.walker18@btinternet.com; teebeea@hotmail.com; w.atkinson@cox.net; wellsbarge@gmail.com

En fonction des saisons, des événements, retrouvez ce qui fait le charme du port de plaisance de Briare le Canal. (A lire de bas en haut)

Uk Throughout the year, live events that make up the charm the Briare-le-Canal marina.

Hollandais Gebeurtenissen door het jaar heen die zorgen voor de charme van Briare.

ACTUALITE DU MOIS
NEWS OF THE MONTH
NIEUWS VAN DE MAAND
LA PRESSE EN PARLE
La République du Centre - 13 février 2012
 
Le Journal de Gien - 16 février 2012
 
Les webcams du port de Briare-le-Canal
 
Poignée du pont-canal
 

GRAND JEU CONCOURS

ET LA BONNE REPONSE EST...

Voir ici - Uk See here Allemand Siehe hier

 

 

     
Port de Briare-le-Canal
 

Beaucoup de végétaux n'ont pas supporté le froid. Un petit air de printemps... Il faut préparer le terrain... en attendant la plantation des cannas.

Uk Many plants do not endure the cold. A touch of spring, we must prepare the ground awaiting planting of cannas.

Allemand Viele Pflanzen nicht ertragen die Kälte. Ein Hauch von Frühling, müssen wir den Boden bereiten erwartet Pflanzung von Cannas.

COUP DE GUEULE SUITE AU NAUFRAGE DU SLOBODAN : Qu'attend-on pour pomper ces "miasmes" d'huile et de gasoil nauséabonds et dangereux pour la faune.

La République du 29/02/2012, en parle

Uk MUG SHOT AFTER THE SINKING OF SLOBODAN: What is expected to pump these "spasms" of oil and diesel smelly and dangerous to wildlife.

Allemand Mug Shot nach dem Untergang von Slobodan: Was wird erwartet, dass diese "Krämpfe" von Öl und Diesel stinkenden und gefährlichen Wildtieren zu pumpen.

 
Coup de gueule
Exposition Ouzouer-sur-Trézée
 

Pour tous ceux qui n'ont pas eu la chance de visiter cette expo, mais aussi pour ceux qui l'ont déjà appréciée, n'hésitez pas et parcourez-là comme si vous y étiez, en un clic sur l'affiche !

Uk For all those who have not had the chance to visit this exhibition, but also for those who have already appreciated, feel free and browse it as if you were there, one click on the poster!

Nous avons été à la rencontre de Nicolas Mecheriki. Il expose au château de Trousse-Barrière du 25 février au 1er avril 2012. Vous voulez voir le tableau fini ? Un clic sur la toile.

La République du 29/02/2012, en parle

Uk We were to meet Nicolas Mecheriki. He exhibited at the Castle Trousse-Barrière from 25 February to 1 April 2012, the still life in the Loire.

Allemand Wir waren auf Nicolas Mecheriki gerecht zu werden. Er stellte auf der Burg Trousse-Barrière vom 25. Februar bis 1 April 2012, die noch das Leben in der Loire.

 
Nicolas Mecheriki.
Slobodan
 

Beaucoup d'entre nous auraient voulu l'acheter. Hélas, triste spectacle, la glace l'a envoyé par le fond. Plus de batterie et plus de pompe de cale. Attention lorsque vous laissez vos bateaux le long des canaux. La République du Centre en parle un clic

Uk Many of us wanted to buy it. Alas, sad spectacle, the ice has sunk. More battery and bilge pump. Be careful when you leave your boat along the canals.

Allemand Viele von uns wollte es kaufen. Ach, trauriges Schauspiel, hat das Eis versenkt. Mehr Akku-und Lenzpumpe. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihr Boot auf den Kanälen verlassen.

 

La glace dégèle le jour, gèle de nouveau la nuit et au matin... Un spectacle fascinant à regarder. Les fractales de glace nous émerveillent.

Uk The day the ice thaws, refreezes at night and morning ... A fascinating spectacle to watch. Fractals ice amaze us.

Allemand Der Tag, an dem Eis taut, gefriert in der Nacht und am Morgen ... Ein faszinierendes Schauspiel zu beobachten. Fraktale Eis verblüffen uns.

 

 
Glace au port de Briare
Port de Roanne
 

René, du Liger Club de Roanne, nous envoie une photo du port de Roanne, que le froid n'a pas épargné. Une invitation pour nos prochaines croisières.

Uk René, the Liger Club de Roanne, sends us a photo of the port of Roanne, the cold did not spare. An invitation to our next cruise.

Allemand René, das Liger Club de Roanne, schickt uns ein Foto des Hafens von Roanne, hat die Kälte nicht verschont. Eine Einladung zu unserer nächsten Kreuzfahrt.

Le canal latéral à la Garonne est un peu gelé et le canal du midi est fermé à la navigation faute de brise glace. Et dire que le capitaine du port de Briare rêve d'y descendre... Océan- Manor

Uk Canal de Garonne is a little frozen and the Canal du Midi is closed to navigation due to lack of icebreaker. And that the port captain Briare dream to go down ... Océan- Manor

Allemand Canal de Garonne ist ein wenig gefroren und der Canal du Midi wird zur Navigation durch mangelnde Eisbrecher geschlossen. Und dass der Hafenkapitän Briare Traum zu gehen ... Océan- Manor

 
Castelsarrasin
Loire Chateauneuf-sur-Loire
 

Flânerie de frasils entre Châtillon-sur-Loire et Jargeau. Un instant de magie. Un clic sur la photo (Mille excuses pour la pub)

Uk Loitering frasils between Châtillon-sur-Loire and Jargeau. A moment of magic. A click on the picture (A thousand apologies for the ad)

Allemand Verwaiste frasils zwischen Châtillon-sur-Loire und Jargeau. Ein Moment der Magie. Ein Klick auf das Bild (Tausend Entschuldigungen für die ad)

Comment ne pas résister au charme de vous présenter l'écluse de Mantelot - Châtillon-sur-Loire en image et en vidéo en un clic sur l'image.

Uk How not resist the charm to present: Lock Mantelot - Chatillon-sur-Loire in image and video in one click on the image.

Allemand Wie nicht widerstehen, den Charme zu präsentieren: Lock Mantelot - Chatillon-sur-Loire in Bild und Video mit einem Klick auf das Bild.

 
Ecluse de Mantelot - Chatillon-sur-Loire
Prise de mesure
 

Pas mieux Tabatha ! Au port de Briare, nous avons aussi 13 centimètres de glace... Poudreuse retirée. Par contre, nous ne mettrons pas de paille, au vue du résultat à Saint-Jean-de-Losne.

Uk Tabatha no better! Port Briare, we also 13 inches of ice ... Powder removed. By cons, we will not straws, to view the results in Saint-Jean-de-Losne.

Allemand Tabatha nicht besser! Hafen Briare wir auch 13 Zoll von Eis ... Pulver entfernt. Durch die Nachteile, wir werden nicht Strohhalme, um die Ergebnisse in Saint-Jean-de-Losne sehen.

Encore ici, saluons les équipes de VNF, qui chaque jour, sont chargées de briser la glace afin de préserver les ouvrages. (Un article de La République du Centre en un clic sur l'image)

Uk Again, congratulations to the VNF teams, who each day are responsible for breaking the ice to preserve the works. (A articles in La République du Centre-click on the image)

Allemand Noch einmal herzlichen Glückwunsch zu den VNF Teams, die jeden Tag sind verantwortlich für das Eis zu brechen, um die Werke zu erhalten. (Ein Artikel in La République du Centre-Klick auf das Bild)

 
Ecluse Henri IV Briare
La Cognardière
 

Alexandre De La Cognardière nous confirme par cette photo, l'arrêt de navigation sur les canaux de Briare et du Latéral à La Loire.

Uk Alexandre De La Cognardière we confirm this picture, stop browsing Briare canal and the canal Lateral to the Loire.

Allemand Alexandre De La Cognardière wir dieses Bild zu bestätigen, stoppen Sie das Surfen Briare Kanal und den Canal Lateral an der Loire.

... Quand homme blanc couper beaucoup de bois, c'est que l'hiver sera rude...

Uk ... When white man cut a lot of wood is that the winter will be tough ...

Allemand ... Als weißer Mann schnitt eine Menge Holz ist, dass der Winter wird hart ...

 
Elsie May
Port de Briare 7 fevrier 2012
 

On en parle ici sur RTL

Pas de phoques au port ce matin, mais deux cygnes sont venus s'y réfugier. Signe qu'il y fait plus chaud.

Uk No seals at the port this morning, but two swans came to take refuge there. Sign that there is warmer.

Allemand Keine Dichtungen am Hafen an diesem Morgen, aber zwei Schwäne kamen dort Zuflucht zu nehmen. Zeichen, dass es wärmer

Le 5 février 2012, la Loire charrie des glaçons. Et si nous organisions un apéritif géant ? Mettez le son à fond et un clic sur l'image.

Ce ne sont plus des glaçons, pardon ! C'est du "frasil" voir explications ici Un peu plus Éléonore me tapait sur les doigts

Uk On 5 February 2012, the river Loire carries ice. And if we organized a giant appetizer? Play Sound bottom and click on the image.

AllemandAm 5. Februar 2012, trägt der Fluss Loire Eis. Und wenn wir einen riesigen Vorspeise organisiert? Play Sound unten ein und klicken Sie auf das Bild.

 
La Loire charrie des glaçons
Bateau par - 10°
 

Lorsqu'il fait - 10,4°, voilà ce qui se passe dans une pièce non chauffée sur les bateaux. Tout pareil EOS ? Un avantage, les réfrigérateurs sont au repos.

Uk When it is - 10.4 °​​, that is what happens in an unheated room on the boats. Any such EOS? Advantage, refrigerators are at rest.

Allemand Wenn es - 10,4 °, also was passiert in einem unbeheizten Raum auf den Booten ist. Jede derartige EOS? Advantage, sind Kühlschränke in Ruhe

Le journal, "La République du Centre", nous rappelle que l'assemblée générale de l'Office du Tourisme de Briare aura lieu à la salle Marcel Gaime à 20:30 heures, le 6 février 2012.

Uk The newspaper, "La République du Centre", reminds us that the general meeting of the Tourist Office Briare be held in the hall Marcel Gaime to 20:30 hours

Allemand Die Zeitung "La République du Centre", erinnert uns daran, dass die Hauptversammlung des Fremdenverkehrsamtes Briare in der Halle Marcel Gaime gehalten werden, um 20:30 Uhr

 
AG Office du tourisme de Briare

Nous sommes le samedi 4 février 2012. Seule, la Trézée laisse sa trace. C'est très beau depuis le pont Henri IV ou depuis un agréable fauteuil.

Uk We are Saturday, February 4, 2012. Only the Trézée leaves its trace. It is very beautiful from the deck or from a Henry nice chair.

Allemand Wir sind Samstag 4 Februar, 2012. Nur die Trézée hinterlässt ihre Spuren. Es ist sehr schön vom Deck oder von einem Henry schönen Stuhl.

 
Port de Briare
VNF Briare
 

Pour préserver les écluses, Jérémy de VNF, casse la glace en amont des portes. Pour le voir un clic sur l'image Le lendemain c'est au tour de Jacky un clic ici

Uk To maintain the gates, Jeremy VNF, breaks the ice upstream of the gates. To see it click on the image.

Allemand Um die Tore, Jeremy VNF, pflegen bricht das Eis vor den Toren. Um zu sehen, sie auf das Bild klicken

Après deux années de service, le bateau solaire part en révision chez Rivages Protech et nous reviendra avec quelques modifications.

Uk After two years of service, the solar boat leaves for a review in Rivages Protech and we will return with some modifications.

Allemand Nach zwei Jahren Dienst verlässt das Solarboot für eine Überprüfung in Rivages Protech und wir werden mit gewissen Modifikationen zurückzukehren.

 

Rivages Protech

Escale à Briare
 

La saison est relancée au port de Briare. Le premier bateau, le Trisheena, y fait escale.

Uk The season is launched at the port of Briare. The first boat, the Trisheena, it stopped.

Allemand Die Saison ist im Hafen von Briare ins Leben gerufen. Das erste Boot, das Trisheena, stoppte es.

 

Clazina nous a envoyé une photo, au temps où il montait encore les 7 écluses de Rogny avant le passage au gabarit Freycinet. Cela ne nous rajeunît pas !

Uk "Clazina" sent us a photo, or the time he was getting further seven locks of Rogny before the transition to Freycinet. That does not make us any younger!

Allemand "Clazina" schickte uns ein Foto oder die Zeit bekommt er weitere sieben Locken Rogny vor dem Übergang zum Freycinet war. Das macht uns nicht jünger!

 
Clazina a Rogny

Pardon, nous avons honte ! Certains lecteurs ont pris cela au 1er degré :

  • Comment pouvez-vous écrire de telles âneries ? L'appareil n'existait pas quand l'escalier a été fermé... Il n'y a que vous français pour nous prendre pour des pigeons !!!
  • En 1880 les sept écluses furent remplacées par les six actuelles au gabarit Freycinet, séparées d'environ 500 mètres les unes des autres elles contournent la colline et dès 1887 les anciennes trop petites et trop consommatrices en eaux furent abandonnées. Je ne crois pas qu'à cette époque la plaisance fluviale ait été vraiment développée. Mauvais montage photos qui plus est !!!
  • J'ai adoré... surtout les réactions. Ce genre de plaisanteries a l'avantage d'attirer l'attention et de pousser à une meilleure connaissance de foule de détails que nous oublions d'explorer Merci.
  • En recherchant dans les archives, on doit pouvoir retrouver les noms des éclusiers qui étaient de service le jour du passage de Clazina dans les 7 écluses.

Rassurez vous ! Nous n'y croyons pas non plus ! Tu vois Alain, il y a des lecteurs qui suivent. Merci à eux d'avoir pris le temps de nous écrire ! Restez-nous fidèle.

     
Exposition animalière
 

A vos agendas : 2ème Exposition de photos animalière à Ouzouer-sur-Trézée, les 24/25/26 février 2012. Philippe Gérard et Yves Danjon ainsi que quatre invités nous présenteront plus de 180 photos (Évidemment une sortie bateau est prévue - Réservez)

Uk Save the date: Zweite Fotoausstellung Tier "Ouzouer-sur-Trézée" die 24/25/26 Februar 2012. Gerard Philippe und Yves Danjon und vier Gäste werden derzeit mehr als 180 Fotos (natürlich ein Boot aus ist geplant)

Allemand Save the date: Zweite Fotoausstellung Tier "Ouzouer-sur-Trézée" die 24/25/26 Februar 2012. Gerard Philippe und Yves Danjon und vier Gäste werden derzeit mehr als 180 Fotos (natürlich ein Boot aus ist geplant)

Le Carnaval des Grands Navigateurs de Castelsarrasin aura lieu le samedi 25 février 2012. Le carnaval a pour thème : Les indiens et le Far West. Ils vous y attendent nombreux.... et déguisés bien sûr!

Uk Carnival of the great navigators of Castelsarrasin will be held Saturday, February 25, 2012. The carnival theme is: The Indians and the Wild West. They are waiting for you .... Many and disguised of course!

Allemand Karneval der großen Seefahrer der Castelsarrasin wird Samstag 25 Februar, 2012 statt. Der Karneval Thema ist: Die Indianer und der Wilde Westen. Sie warten auf Sie .... Viele und natürlich verkleidet!

 
Carnaval de Castelsarrasin
     

Le guide du plaisancier 2012, par Fluvial sera en vente à la capitainerie prochainement.

Uk Boater's Guide 2012 from Fluvial will be available soon at the harbor.

Allemand Boater Guide 2012 von Fluvial wird bald verfügbar sein am Hafen.

 
Le Guide du Plaisancier "Fluvial"
 
fleche haut
 
Les webcams du port de Briare-le-Canal
         
webcam 1
 
webcam 2
 
webcam 3
         
Webcam 4
 
Webcam 5
 
webcam 6
         
webcam7
 
webcam 8
 
webcam 9
         
webcam 10
 
webcam11
 
webcam 12
   
fleche haut