bRetour

 

Pont de Pouilly-sur-Loire

PONT DE POUILLY-SUR-LOIRE

PORT DE BRIARE - MARS 2012

En fonction des saisons, des événements, retrouvez ce qui fait le charme du port de plaisance de Briare le Canal. (A lire de bas en haut)

Uk Throughout the year, live events that make up the charm the Briare-le-Canal marina.

Hollandais Gebeurtenissen door het jaar heen die zorgen voor de charme van Briare.

ACTUALITE DU MOIS
NEWS OF THE MONTH
NIEUWS VAN DE MAAND

L'A.G. de l'Entente des Canaux du Centre France s'est déroulée à Chatillon-sur-Loire. Vous pourrez lire le compte rendu sur toncanal-patrimoine.org Mauvaise nouvelle, l'échelle d'écluse de Sardy n'ouvrira qu'une fois par semaine. L'information vous sera donnée aux entrées du canal du Nivernais.

Uk The A. G. of the Agreement Canals Centre France took place in Chatillon-sur-Loire. You can read the minutes of toncanal-patrimoine.org Bad news, the scale of Sardy lock will only open once a week. The information will be given to entering the Nivernais.

Allemand Die A. G. der Vereinbarung Canals Centre Frankreich fand in Chatillon-sur-Loire. Lesen Sie das Protokoll der toncanal-patrimoine.org Schlechte Nachrichten, wird die Skala von Sardy Sperre nur einmal in der Woche zu öffnen. Die Informationen werden nach Eingabe der Nivernais gegeben werden.

 
AG de l'Entente des Canaux du Centre
Ecluse du Martinet
 

Une voiture a voulu emprunter le canal en amont de l'écluse du Martinet. Les pompiers et la gendarmerie l'ont repêchée.

Uk A car traveled on the canal above the lock of Martinet. Firefighters and police have fished out.

Allemand Ein Auto fuhr auf dem Kanal oberhalb der Schleuse von Martinet. Feuerwehr und Polizei wurden herausgefischt.

Dans quelques jours, "Garance" fêtera ses 100 ans, tout comme son propriétaire. Il fêtera ses ... ans. Pour l'occasion un peu de toilettage. Une traduction en un clic sur cette vieille dame"

Uk In a few days, "Garance" will celebrate its 100 years, as its owner. It will celebrate its ... years. For the occasion a little grooming.

Allemand In wenigen Tagen wird "Garance" feiert seine 100 Jahre, wie sein Besitzer. Es feiert sein ... Jahren. Zu diesem Anlass ein wenig Pflege.

 
Garance Briare
Canard qui rit - Briare
 

William et Frances ont donné à repeindre leur bateau. Au vue de cette photo, "Le Canard qui Rit", va rire jaune. Ce n'est pas un poisson d'avril !

Uk William and Frances gave to repaint their boats. In view of this picture, "The Laughing Duck" will laugh on the wrong side of the mouth. This is not an April Fool!

Allemand William und Frances gab, um ihre Boote streichen zu müssen. Im Hinblick auf dieses Bild, "The Laughing Duck" werden gezwungen lachen. Dies ist kein Aprilscherz!

Profitant de la réouverture du canal Latéral à la Loire, Morverc'h et Mandriella ont quitté le port de Briare. L'un reviendra en septembre 2012 le second ayant déjà réservé pour un hivernage en 2013/2014.

Uk Taking advantage of the opening of the canal Lateral to the Loire, the boats "Morverc'h" and "Mandriella" left the port of Briare. One will return in September 2012 having already booked the second for a winter 2013/2014.

Allemand Unter Ausnutzung der Eröffnung des Kanals Lateral der Loire, verließen die Boote "Morverc'h" und "Mandriella" den Hafen von Briare. Man wird im September 2012 zurück, die bereits das zweite für einen Winterurlaub 2013/2014 gebucht.

 
Port de Briare
Micro Magic Briare le Canal
 

La première édition de "VOILES EN FÊTE" a été une réussite totale, le samedi 24 mars 2012, plus de neuf voiliers ont évolué sur le plan d'eau devant la capitainerie. Retrouvez un aperçu de cette journée en un clic sur les voiles

Uk The first edition of "VOILES EN FÊTE" was a total success, Saturday, March 24, 2012, more than nine yachts have evolved on the water front of the harbor. Find an overview of the day by clicking on the sails.

Allemand Die erste Ausgabe von "VOILES EN FÊTE" war ein voller Erfolg, Samstag 24 März, 2012 wurden mehr als neun Yachten auf dem Wasser vor dem Hafen entwickelt hat. Finden Sie einen Überblick über den Tag, indem Sie auf den Segeln

A l'usine élévatoire de Briare, on prépare la saison. Une des pompes est envoyée en révision : Poids deux tonnes.

Uk A factory-lifting Briare preparing the season. A pump is sent for review: two tons weight.

Allemand Eine Fabrik-Lifting Briare Vorbereitung der Saison. Zwei Tonnen Gewicht: Eine Pumpe wird zur Prüfung geschickt.

 
Pompe usine élévatoire
Les Galivores
 

Une pelleteuse est descendue sur le plafond du canal au lieu-dit "Les Galivores" afin de permettre une auscultation de la digue. La ré-ouverture aura lieu comme annoncé par l'avis à la batellerie.

Uk An excavator fell on the ceiling of the channel at a place called "The Galivores" to enable auscultation of the dam. The re-opening will take place as announced in the notice to skippers.

Allemand Ein Bagger fiel auf die Decke des Kanals an einem Ort namens "Die Galivores" zu Auskultation des Dammes zu ermöglichen. Die Wiedereröffnung findet wie in der Bekanntmachung für die Binnenschifffahrt angekündigt.

HALLE SAINT PIERRE

Quand un hangar à Châtillon-sur-Loire se transforme en halle à grains à Châteauneuf-sur-Loire. Retrouvez son histoire en un clic

Uk When a hangar at Chatillon-sur-Loire, hall turns into a grain in Chateauneuf-sur-Loire. Find his story in one click

 
Hangar à Bateaux
Remise en eau à Briare
 

Nous sommes le 7 mars 2012, les deux capitaines, Richard et Bruno, remettent en eau le Quai de La Trézée et le quai du CSC. Demain ce sera au tour du quai Tchékoff.

Uk We are March 7, 2012, the two captains,Richard and Bruno, put water on the dock Trézée and CSC. Tomorrow will be the turn of on the dock Tchékoff.

Allemand Wir sind 7 März 2012, stellen die beiden Kapitäne, Richard und Bruno, Wasser auf der Anklagebank Trézée und CSC. Morgen wird die Reihe auf der Anklagebank Tchékoff sein.

La réparation du fontis de Montcresson avance à grands pas. Provisoirement, la fibre optique, entre Lyon et Paris, passe dans les airs. La réouverture du canal de Briare est programmée vers le 30 mars 2012. Pour voir l'envers un clic sur la photo.

Uk The repair of the sinkhole Montcresson making great strides. Provisionally, the optical fiber, between Lyon and Paris, passes through the air. The reopening of the channel is programmed to Briare March 30, 2012. To see an upside click on the picture.

Allemand Die Reparatur der Doline Montcresson macht große Fortschritte. Vorläufig geht die optische Faser, zwischen Lyon und Paris, durch die Luft. Die Wiedereröffnung des Kanals ist so programmiert, 30. März 2012 Briare. Um eine auf den Kopf Klick auf das Bild zu sehen.

 
Fontis à Montcresson
Thomas Fabre
 

Lorsque nous naviguons à "Hautes-Rives" Thomas, à bord de la "Wanderer", nous salue. Il est en passe de réaliser son rêve. Un clic sur lui pour lire l'article de La République du Centre du 01 mars 2012.

Uk When we navigate to "Hautes-Rives" Thomas, aboard the "Wanderer", greeted us. It is poised to realize his dream. A click on it to read the article in La Republique du Centre from 01 March 2012.

Allemand Wenn wir auf "Hautes-Rives" Thomas, an Bord der "Wanderer" zu navigieren, begrüßte uns. Es wird balanciert, um seinen Traum zu verwirklichen. Ein Klick darauf, um den Artikel La République du Centre ab 1. März 2012 zu lesen.

Plus d'un millier de grues cendrées sont passées au dessus du port en direction du lac du Der. "Elsie May" en profite aussi pour faire sa migration et aller déjeuner au port de commerce.

Uk More than a thousand cranes rose over the harbor towards the Lac du Der. "Elsie May" would also like to do a migration and lunch at the commercial port.

Allemand Mehr als tausend Kraniche stieg über den Hafen in Richtung Lac du Der. "Elsie May" kommt auch auf seine Wanderung und Mittagessen im Handelshafen.

 
Port de Briare
Bateau lavoir Orléans
 

La barge, descendue par la Loire, est à quai à Orléans. Elle accueillera en juin le bateau lavoir, un nouveau restaurant. En attendant, La République du 27 février en parle "La guerre des bateaux aura-t-elle lieu ?" Un clic pour lire l'article.

Voir d'autres photos d'Alain Bauret c'est ICI

Uk The barge, down the Loire, is docked in Orleans. It will host in June washing the boat, a new restaurant. Meanwhile, The Republic of February 27, talks about "War of the boats will she be?" A click to read the article.

COUP DE GUEULE SUITE AU NAUFRAGE DU SLOBODAN : Qu'attend-on pour pomper ces "miasmes" d'huile et de gasoil nauséabonds et dangereux pour la faune. Slobodan a coulé en février (Voir ici)

La République du 29/02/2012, en parle

Uk MUG SHOT AFTER THE SINKING OF SLOBODAN: What is expected to pump these "spasms" of oil and diesel smelly and dangerous to wildlife.

Allemand Mug Shot nach dem Untergang von Slobodan: Was wird erwartet, dass diese "Krämpfe" von Öl und Diesel stinkenden und gefährlichen Wildtieren zu pumpen.

 
Coup de gueule
Le Guide du Plaisancier "Fluvial"
 

Le guide du plaisancier 2012, par "Fluvial" sera en vente à la capitainerie prochainement. Pour tout savoir, un clic sur le guide

Uk Boater's Guide 2012 from Fluvial will be available soon at the harbor.

Allemand Boater Guide 2012 von Fluvial wird bald verfügbar sein am Hafen.

 

 
 
fleche haut